媒体

现代神话和传说

依靠卡巴拉故事

在16世纪,犹太人神话而且传说尝试了几个新的方向。通过伪装者的黯然失色,弥赛亚期望的失望Shabbetai Tzevi对神秘的猜测和神秘的传说越来越感兴趣Kabbala.重要的卡巴拉学校出现在意大利和安全以及大师们神奇的浮士德式力量的故事,比如艾萨克仅有(1534 - 72)Ḥayyim ben Joseph Vital(也被称为Ḥayyim Vital Calabrese)在他们死后自由流通。

对弥赛亚希望破灭的另一种反应是卡巴拉主义者的美丽故事约瑟夫·德拉·雷纳和他的五个人门徒,谁周游世界驱逐撒旦为救主预备道路。被拉比等大人物的灵魂警告过西蒙·本Yoḥai先知以利亚尽管如此,他们还是得到了他们的祝福,并被送到了教堂天使梅塔特隆.后者为他们提供了保护咒语和香料,并建议约瑟夫把不可言喻的上帝的名字刻在一块金属板上。然而,当他们到达旅程的终点时,撒旦和他的妻子,莉莉丝,以巨大的狗的形式攻击它们。当狗被制服时,他们乞求食物,约瑟夫给他们香料使他们苏醒。他们立刻召唤了一群魔鬼,导致两个门徒死于恐怖,两个疯了,只留下约瑟夫和一个弟子.弥赛亚哭了进来天堂以利亚把他的大角藏起来救恩.一个声音告诉约瑟,试图加速救赎主的脚步是徒劳的。

曲目犹太故事和传说被其他元素调味。在16世纪,也就是伟大的欧洲航海家的时代,人们开始流传关于发现新大陆的故事十个失落的部落在世界的偏远地区。

Judeo-German (意第绪语)的故事

在16世纪,犹太德语(意第绪语)来代替希伯来语作为欧洲犹太故事和传说的语言,主要是因为他们希望让没有受过教育的女性也能读懂这些故事神圣的的舌头。犹太会堂里圣经里的教训用意第绪语修饰了所谓的Taitsh Humesh(“意第绪语五经”),在更奇特的标题老子ʾena你ʾena(《走出去看看》;比较所罗门之歌3:11),并在适应以斯帖的故事被设计为戏剧性的呈现盛宴普林节.希伯来约西蓬记还穿着意第绪语服装。更世俗的作品包括诗歌表演亚瑟王的传说名为Artus霍夫(《亚瑟王的法庭》),并主要基于格拉文伯格的作品中世纪的Wigalois,以及Bove Buch通过以利亚艾力达(1469-1549),讲述了南安普顿的贝维斯爵士的浪漫故事。

这些“无聊的”作品被收藏的道德而且道德故事。这方面的主要例子是Brantspiegel(1572);“Brant Mirro”),归因于摩西Henoch和马ʿaseh Buch(1672);《故事书》),由雅各布·本编撰的254个故事的概要亚伯拉罕梅塞里茨和首次出版在巴塞尔。后者,主要是从塔木德,后来又有关于中世纪拉比的传说作为补充。犹太传说也以小册子的形式流传,其中有大量的选择保存在维也纳意第绪科学研究所的图书馆中纽约市

犹太-波斯语和犹太-西班牙语(拉地诺语)的故事

在讲其他语言的犹太人中也发生了类似的变化,尽管规模较小方言方言.犹太-波斯文学的主要遗迹是对14世纪的shā hā n of Shīrāz和约300年后的Joseph ben Isaac Yahudi(即“犹太人”)所创作的圣经叙事的诗意修饰。然而,这些都是技艺精湛的练习,而不是创造性的故事讲述。约瑟夫的故事有犹太-西班牙文版本(拉地诺语)Coplas de Yoçef(“约瑟夫之歌”),由亚伯拉罕·德·托莱多于1732年创作,体现了一定数量的传统哈格迪克材料。从18世纪文学活动的复兴中产生了一个全面的《传奇圣经》叫Me- am Lo ḥḲ ą, " From a People of Strange Tongue " (比较诗篇114:1),由雅各布库利(死于1732年)开始,并由后来的作家继续,以及一些标准希伯来文集的渲染和一些普珥节戏剧。犹太-西班牙民间故事仍然盛行马其顿而且南斯拉夫直到纳粹但这些故事更多地来自巴尔干半岛,而不是犹太人。

哈西德派的故事

18世纪末东欧哈西德教派的兴起,产生了大量关于哈西德人的生活、智慧语录和奇迹的传说(主要通过小册子传播)tzaddiqim,或大师,如以色列,本以利以谢“最佳”(1700-60),以及梅塞里茨的多夫·贝尔(死于1772年)。然而,这些故事是真实的奇闻异事而不是正式结构的故事,经常借用非犹太人的资料。

滑稽可笑的人故事

以大众的创造力贫民窟也属于滑稽的故事智者cheutm(波兰)——德国面条的犹太版(“愚蠢的人”;因此就有了“面条故事”),比如席尔德堡(Schildburg)和更熟悉的故事哥谭的智者(在英国)。这些也主要以意第绪语流行印刷品的形式传播。一个典型的故事是两个“圣贤”出去散步,一个带着伞,另一个没有。突然天开始下雨了。“把伞打开,”没有伞的人说。“没用的,”另一个回答说,“上面全是洞。“那你为什么带着它?”他的朋友回答道。“我没想到会下雨,”对方回答。

现代以色列民间故事

犹太人从许多地方聚集到以色列国使那个国家成为研究犹太民间故事的学者的宝库。刻苦的多夫·诺伊进行了这项工作耶路撒冷希伯来大学在全国各地热情的业余爱好者的帮助下。然而,这些故事主要是对传统材料的复述。

西奥多·h·加斯特