Islā麦克风文献11 - 19世纪

岛民在印度的冒险始于公元8世纪征服信德省(最西部的省份),但直到11世纪和12世纪,穆斯林文学和文化传统才到达印度的心脏地带。然后,在13世纪难民贵族,士兵,以及来自伊朗的文人中亚涌入印度虽然原因发生了变化,但在随后的几个世纪里,印度作为避难和仁慈庇护之地的吸引力并没有下降。与此同时,穆斯林士兵冒险家继续他们的征服,在许多情况下与他们的非穆斯林印度同行联手,在整个次大陆上建立了或大或小的王国。印度的政治版图一直在不断变化——除了阿克巴统治时期的一个短暂时期——直到维多利亚女王在1858年宣布自己为印度皇后。因此,穆斯林的影响期超过800年。

在穆斯林势力扩张的时候文化在印度,梵语是主要语言语言印度教的文化、学问和宗教表达,而佛教和耆那教则把他们的文化、学问和宗教表达借给了他们声望以及对各种prā krit的赞助。这些文献的进展和发展没有受到印度岛语出现的影响。新事物的出现印度雅利安人的语言然而,在梵语的Prākrit和Apabhramsha阶段之外,新来者进一步发展,他们更喜欢这些地区语言而不是梵语,并鼓励流行的地区文学的发展。大量的岛语的转换土著增强这些发展。因此,在印度,那些自称为岛教徒的人所使用的文学表达工具是区域性的方言语言包括印度-雅利安语和印度-伊朗语,如布拉吉语、阿瓦地语、信德语、俾路支语、乌尔都语、Dakhini语和孟加拉语,以及穆斯林移民和征服者说的阿拉伯语、土耳其语和波斯语。其中,只有波斯语和乌尔都语需要详细考虑;其他的只作简要讨论。

阿拉伯语

阿拉伯语是信德征服者的语言。但它作为《古兰经》的语言享有更持久的威望,《古兰经》是《岛语》的圣书;因此,它被广泛用于宗教学术期间中世纪的时期。即使到了18世纪,Walī Allāh他是印度最伟大的神学家,写了他最重要的论文阿拉伯语。阿拉伯语也被用于历史编纂和使印度科学书籍提供给中东在翻译。然而,人们并没有发现太多重要的阿拉伯语美女《在印度。

土耳其

虽然印度北部最早的穆斯林征服者是土耳其人,但他们的语言是波斯语。只有在Bābur和他的儿子humā yynn(1526-56)统治时期,土耳其语作为一种学术表达的媒介才蓬勃发展了一段时间。Bābur自己是最重要的贡献者。虽然他的回忆录更为人所知,但他也留下了一卷相当有价值的诗句。

地方语言

的文献印度伊朗语系的语言俾路支人的而且普什图语都是穆斯林作家的作品。在克什米尔的印度-雅利安语中,信德语和旁遮普语,穆斯林是最有影响力的贡献者;克什米尔的命名为Lallā(14世纪),信德语的命名为Shāh - abd -ul- laī f(17 - 18世纪),旁遮普语的命名为Wāris * Shāh(18世纪)就是例证。穆斯林酋长给予动力的成长孟加拉文学通过他们对作家的赞助,通过他们将梵文经典翻译成孟加拉语的努力。在孟加拉文学的中世纪时期,也有许多著名的穆斯林名字,如17世纪的Dawlat Qāz ī和Ālāol。在印度北部的心脏地带,穆斯林对Braj和Awadhi方言的印地语文学做出了显著的贡献。Malik Muḥammad Jāyasī, Raḥīm,和Manjhan(都是16世纪)和Us man(17世纪)是一些重要的名字。在16、17和18世纪,印度有一个巨大的生产神秘的(Ṣūfī和巴克提)所有重要方言和语言的诗歌。这是一个伟大的神秘主义时期,融合的穆斯林在爱情叙事和歌词方面的贡献是相当大的。通常是米,图案,和各种各样的修辞波斯语的特点mas̄navī年代和S(见下文)乌尔都语)被用于一种新的媒介。此外,穆斯林Ṣūfī传统、思想和习俗与印度人之间也发生了互动和同化巴克提学校。穆斯林巴克提诗人通过模仿波斯语的叙述性诗歌,用印度方言表达Ṣūfī思想,这些思想接近一神论正统,也接近印度圣人Kabīr和Nānak的教义mas̄navī或者选择了狂喜的道路,成为克里希纳的信徒(这仍然接近于更正统的形式Ṣūfīsm)。他们都没有遵循虔诚的风格当代也是Rāma的信徒。

然而,在波斯语和乌尔都语中,穆斯林文人做出了最大的贡献——在波斯语和乌尔都语中,他们的贡献导致了波斯诗歌的“印度”学派的建立,深刻地影响了阿富汗和塔吉克斯坦诗歌的发展,在后者中,他们的贡献导致了一种独特的泛印度语言的出现文学在乌尔都语。

波斯

Maḥmūd的加兹纳他也是波斯最伟大的诗人之一费尔多斯ī的赞助人。后来的征服者同样钦佩文学。因为他们的语言都是波斯语波斯文学在印度被穆斯林征服的过程中

Mas d Sa d salm n(1046年生于拉合尔),后来成为朱伦德胡尔的总督,是第一个用波斯语写诗的著名印度裔人。第一位真正伟大的诗人是我īr Khosrow他的作品创作于13世纪和14世纪。科斯罗是土耳其后裔,出生在印度北部的Etah地区,他一生都与皇家宫廷有联系,甚至在1272年之后,他成为了一个弟子伟大的神秘主义者Niẓām-ud-Dīn Awliyā。他写了五本诗集dīvānS,由S(见下文)乌尔都语)、颂词等mas̄navī总共20万张对联。在诗歌方面,他的创新精神在佤邦ṣf-nigārī即在短诗中对自然事物的描述,科斯罗将其纳入长诗中。他敏锐的观察力也体现在他用当地动植物作为诗意的形象。然而,科斯罗的杰出之处并不在于他是一位创新者,而在于他在叙事诗、颂词和抒情诗方面同样出色。他的知名度和影响力的范围可以是最好的测量因为在印度北部民间文学,你会发现许多歌曲和谜语都被认为是Amīr Khosrow写的。

在Khosrow之后的几个世纪里,直到岛语时代结束,印度以两种方式对波斯文学做出了贡献:第一,通过编纂词典,帮助波斯语标准化,巩固其词汇;第二,通过所谓的发展印度风格的波斯诗歌。

人们普遍认为这种印度风格,sabk-e后ī这种疾病并不起源于印度的地理范围内,尽管它达到了最广泛的范围崇高这些诗人要么出生在印度,要么在印度各个宫廷度过了他们最多产的岁月。这种风格的一些特点(用一位现代评论家的话来说)是强调

平行陈述……;关于十七世纪英国“形而上学”诗人那种复杂的自负,这种自负是由于表达的节省而产生的,是把各种各样的情感状态压缩成一个单一的形象;“脑”技巧把熟悉的画面推向陌生和意想不到的高度;关于a的创建合成诗意的措辞这是一个完整的短语构成一张图片。

对日常生活的敏锐观察也是印度波斯诗歌的特点,这可能是受到古典梵文诗歌传统的启发,这些诗人一定是通过莫卧儿王朝统治期间所做的大量翻译而熟悉梵文的。

公元1556-1657年,阿克巴、雅胡(Jahāngīr)和Shāh耶和华ān是波斯诗歌在印度最辉煌的时期,尽管,除了Fayẕī,所有重要的诗人都是来自波斯的移民,他们从宗教和政治迫害中找到了解脱,而且慷慨赞助在伟大的莫卧儿王朝和印度南部的小国王手中。那个时期的文坛伟人有:alī, Ṭālib Āmulī, Naẓīrī, Ẓuhūrī, k īm和Ṣā o ī ib。

然而,最伟大的印度风格诗人却是阿卜杜勒·q ā迪尔·博伊迪尔1644年出生于巴特那,乌兹别克后裔。他很早就受到Ṣūfīs的影响,拒绝依附于任何法庭,在他漫长的一生中,他在印度各地广泛旅行。博伊迪尔的16本诗集包含近14.7万首诗,其中包括几首mas̄navī虽然被伊朗人所忽视,但bboydil的诗歌对Tadzhik和乌兹别克文学产生了影响,它的影响在阿富汗仍然很明显。他是一位极具艺术鉴赏力和哲学倾向的诗人,对印度的宗教和哲学非常熟悉。他的反封建思想和对各种社会主义的批判和怀疑态度教条让他的诗歌在今天依然适用。他的风格很难,他的隐喻而且语法相当复杂(尽管语言本身相当简单);然而,正如一位现代评论家所说,“他的主观性的强度评估是如此的急性事实的,他的形而上学的体验如此强烈,真正的诗歌才会呈现出它所有的辉煌。”