僧伽罗人的文献时间:10世纪广告到19世纪

锡兰的岛国(现在叫斯里兰卡),正式的一部分南亚印度次大陆很少注意到这一节日,除了根据一种不确定的传统,印度会庆祝这一节日Rāmā丫ṇ这个岛被称为Laṅǐā。佛教的影响很早就传入那里,在阿罗卡·孔雀统治时期(c。269 - 232公元前);虽然佛教在次大陆兴盛,衰落,最后消失,但在锡兰,它一直延续到今天。虽然锡兰语有明显的借用次大陆文学,特别是梵语,但相当不稳定沟通通过岛上的印度教与印度建立联系社区作为泰米尔人的一部分,锡兰从未在文化上与大陆保持联系。语言本身,虽然是印度雅利安血统,强烈地混合了德拉威语的基础。此外,锡兰的命运很早就成为欧洲殖民主义的受害者,先是葡萄牙人,然后是荷兰人,最后是英国人,直到1948年它才重新获得国家地位。

虽然有早于基督教时代的铭文,但似乎没有10世纪之前的文本幸存下来广告.最早出现的文本是僧伽罗语的辅助材料——词汇表、释义等等——用来研究佛教的巴利文本。更有趣的是僧伽罗人对佛陀生活和美德的描绘。这一点很重要类型,而不是文学,是圣徒的我āvatura(《安布罗西亚的洪水》),作者Guruḷugōmī,这本书共18章,旨在讲述佛陀的一生,特别强调他的九大美德之一——他的驯服能力顽固的人或力量。与此类似的还有关于奉献和法律顾问在美国,人们颂扬佛教美德。

上下文对南亚次大陆的早期和持久的兴趣历史记录.这种兴趣始于巴利语Dīpavaṃsa(“岛纪事”),并继续与Mahāvaṃsa(“大纪事报”),Cū熔岩ṃsa(“小编年史”),但它在僧伽罗语中有自己的生命。最重要的,也可能是最古老的编年史是Thūpavaṃ塞娅(《大佛塔编年史》),作者Pārakrama Paṇḍita。后来的编年史或地方家谱,组成所有主要佛教遗迹的历史。一些编年史也受到了圣牙的启发,圣牙是4世纪k ī rtirī mege ghavara国王从Kaliṅga收到的。这些编年史包括保护圣物的国王。

所有这些文学大多是散文,但诗歌作为一种文学形式无疑早于它,这从早期的铭文就可以证明。很多诗歌都是由Pāli创作的Jā塔卡(佛陀前世的故事)和其他佛教故事,尽管印度教故事也不缺乏;例如,梵文的一个版本Mahābhā比例分摊(通过泰米尔消息来源收到的)以一种Jā魏Mahāpadaraṅga-Jatakaya

同样源自印度的印度流派也是从梵语诗人Kālidāsa的“meghadurita”(见上文)中起飞的古典梵语kāvya [200-1200]),其中an被流放的情人通过季风云的方式向他的爱人发送信息,从而使诗人有机会在诗意的游记中详述地标性的描述。这种类型,所谓的saṃdeś文学,在大陆上绝不是未知的,在锡兰广泛扩散。

另一种风格是颂词和战争诗,其中最早的是Parakumbasirita(“帕拉克拉马巴胡六世的历史”,1410年至1468年的Jayavardhanapura国王)。再次让人联想到大陆和宗教传统的是大量的佛陀的悼词。当时也很受欢迎说教的诗歌,其中最著名的是Kusajā魏这位17世纪的诗人写了687节警句和范例诗Alagiyavanna莫霍面ṭṭā洛杉矶。

现代时期:19和20世纪

现代时期是由英国人的到来带来的,西方模式的影响在19世纪初开始显现。改革派印度人,由拉姆·莫罕·罗伊,采取了积极的态度西方文学并敦促他们的同胞接受西式教育。新成立的文学俱乐部传播了主要是英国作品的影响,从而使印度受过教育的精英接触西方文化以及一般的文学。经过一段时间的翻译,作者们试图模仿西方的模式,最终在新的风格上独立创新。

西方化最显著的结果是散文的引入主要的规模方言散文,以前很少被视为艺术的媒介,现在被用作文学的载体,以及迄今为止不为人知的形式,如小说,中篇小说,和短篇小说开始出现。在诗歌方面,传统的束缚更强,旧形式的诗歌继续被书写。与现代化,现实主义出现了,在某些方面还有象征意义,产生了新的心理和社会兴趣。

从孟加拉传来了一种新的民族使命感,这成为许多英语文学和本土文学的主要动力。在这种日益增多的文学活动的产物中,可以看出三种趋势。旧的传统主义转变为浪漫主义,从过去,从印度历史中寻找灵感,并寻求保护过去被认为有价值的东西;一种神秘主义的倾向与浪漫的情绪(这种情绪在19世纪的欧洲也很普遍)。欧洲文学中更大的社会意识反映在印度进步主义者的文学中,在他们的作品中,有点浪漫主义的马克思主义占了上风。最后,出现了一种人文主义趋势。的教义圣雄甘地,将社会问题与传统问题结合起来道德,后来对文学产生了很大的影响。

在印度独立(1947年)之前和之后的几年里,作家的热情有时变得越来越强烈善于表达各种马克思主义流派的进步主义,有时走向失望和苦涩,最近似乎走向了一种自省的情绪。这些发展在不同区域以不同的速度发生,现简要叙述如下。完整的覆盖最现代的文献没有尝试,但已作出努力,以提及谁被认为是代表性的人。