18世纪的改革与启蒙运动

在最后一个人死后西班牙语哈普斯堡皇室查理二世(1665-1700年统治),争夺残余的西班牙的欧洲帝国消耗了欧洲大陆的力量西班牙王位继承战争(1701 - 14)。的乌得勒支条约(1713)和Rastatt(1714)开创了意大利之间国家关系的新格局奥地利哈布斯堡王朝,西班牙波旁王朝法国总是在后台),以及独立的国家。经过复杂的军事和外交操作,这一格局最终稳定为长期平衡.在最初的条约中,那不勒斯撒丁岛,米兰(该公司已将曼图亚在冈萨加把它卖给最后一个人之后路易十四1701年)传给奥地利哈布斯堡家族;而且西西里去了维克多·阿玛迪斯二世他是萨伏伊公爵,获得了西西里国王的头衔。然而西班牙人重新燃起的敌意迫使维克多Amadeus把西西里割让给奥地利作为交换撒丁岛海牙条约(1720)。西班牙获得了公国帕尔玛而且皮亚琴察在1731年。1734年,在波兰王位继承战争查尔斯波旁家族的儿子腓力五世他从奥地利手中征服了那不勒斯和西西里王国。西班牙就这样夺回了它在意大利最大的两块领地。美第奇家族之后王朝托斯卡纳1737年,弗朗西斯·斯蒂芬(弗朗西斯我)——洛林公爵,丈夫玛丽娅·特蕾莎1745年之后的神圣罗马帝国皇帝大公来自维也纳的托斯卡纳。1748年,在奥地利王位继承战争(1740 - 1748),奥地利重新获得了米兰,在此之前它失去了不止一次。

社会与经济

意大利在17世纪80年代中期开始了缓慢的经济复苏,但一直疲软到18世纪初。18世纪30年代的经济衰退让位于20世纪中期的强劲增长经济增长直到1763-67年的饥荒凸显了政府政策的软弱和低效。意大利农业结构的区域差异导致了更大的南北差异。北方的一些城市工业在较小的中心和农村地区找到了避难所,而南方在经济上几乎完全依赖农业。总的来说,意大利的对外贸易出口下降,从高附加值制成品转向相对廉价的原材料(包括农产品)和半成品,成为工业制成品净进口国。与此同时,意大利国内市场也在萎缩,日益增多的社会和制度约束进一步限制了生产和商业机会。1700年到1800年间,意大利的人口增长了三分之一,达到1800万,而其他国家的人口增长了三分之一欧洲以两倍的速度增长。意大利的相对人口在18世纪,经济停滞阻止了农业或工业革命。

贵族保持对政治和经济的霸权控制,控制土地所有权,操纵城镇的法律和政治机构,以维持自己的地位。紧张和冲突不时出现在专制国家的中央权威和贵族之间,在富人之间资产阶级或者是职业阶级和贵族之间,贵族之间,但贵族们阻止了这些敌对集团,与他们达成妥协,并拉拢他们来保持贵族的优势。在北方,特别是在共和党的州,城市寡头政治抵制权力和特权的侵蚀。与此形成鲜明对比的是,城市群众和不断增长的农村人口的社会经济地位恶化,日常生活的困难增加。

政治思想和早期的改革尝试

到18世纪初,一种新的文化氛围使意大利向广泛的欧洲思想敞开了大门——尤其是宗教思想哲学思想勒奈·笛卡尔皮埃尔贾山迪本尼迪克特·德·斯宾诺莎皮埃尔·贝耳托马斯霍布斯约翰·洛克艾萨克·牛顿爵士,•格.新的文化机构随之出现。的阿卡迪亚学院,成立于罗马在1690年,例证了理性主义和创新.在其更著名的成员中,吉安·文森佐·格拉维纳卢多维科·安东尼奥·穆拉托里,Giambattista维科通过推出法律,历史,审美,以及“科学”批评的社会。维科的Scienza四星(1725);新科学),这一群体创作的最经久不衰的作品,在当时受到了不温不火的欢迎,而作者的观点则是普遍的历史哲学获得广泛认可启蒙运动只有18世纪70年代的思想家。Paolo Mattia Doria(1662? -1746)和那不勒斯的medicaceli学院也利用历史调查来寻求治疗社会弊病的方法。多丽亚又想到了一个柏拉图式的共和主义,其中反启蒙的天主教会成为一种民间宗教.在那不勒斯,他带领他的一群自封的“古人”对抗由那不勒斯外交官Celestino Galiani和Bartolomeo Intieri领导的科学“现代人”,Bartolomeo Intieri是那不勒斯的一个佛罗伦萨人物,他提供了与托斯卡纳的联系知识圆圈。从16世纪早期开始在西班牙统治的意大利发展起来的部长阶层帮助促进了意大利城市之间以及意大利与更广泛的国家之间的知识交流网络世界性的是18世纪欧洲的中心

的政治和文化角色教堂特别是,教皇的超国家性质,神职人员不受国家法律和财政机构的影响,教会在神学和制度问题上的不宽容和不妥协,以及它的财富和财产,构成了意大利改革计划的核心问题新生的智力运动。最深刻的突破来自于Pietro Giannone(1676-1748),那不勒斯法学家,他运用司法和历史的方法反对教会滥用权力,打破教会对国家的束缚。教会改革最有力的论据可能来自启蒙思想家Francesco Scipione,马菲侯爵(1675-1755)和穆拉托里(1672-1750)调和政治与道德和宗教。Muratori的Della pubblica felicità(1749);《公共幸福论》)通过法语和西班牙语的翻译到达了波旁王朝的读者,在奥地利哈布斯堡王朝,玛丽亚·特蕾莎本人可能也读过这本书。