媒体

阿拉伯国家

在一些阿拉伯国家,舞蹈很受欢迎,不同的城镇、村庄或游牧部落有所不同。在城镇里,舞蹈一般只在特殊场合才跳,主要是西方的社交舞。另一方面,乡村有像dabkah.的dabkah主要是由男人跳舞,是相当常见的节日在地区之间的北方叙利亚以色列南部;例如,德鲁兹派(宗派阿拉伯社区位于黎巴嫩,叙利亚和以色列)非常喜欢它。表演者跳舞站成一条直线,高举手帕在空中,而排在第一个跳舞的人做出迈步或跳跃的手势。在贝都因人几乎任何借口就足够了至于舞蹈,尽管自20世纪中期以来,舞蹈最常在婚礼和类似的庆祝活动中进行。通常是两名男舞者,或两排男舞者,反复走向对方或观众,然后退下。在这个基本的舞蹈中,有许多不同的变化,并以不同的舞蹈命名。

火鸡

土耳其人也是爱好音乐他们见面时还经常载歌载舞。没有一种民族舞蹈在全国流行;舞蹈所需的人数各不相同,有些是独奏,有些是成对或团体,尽管几乎所有都有乐器伴奏。作为一个基本步骤的可能性的说明,至少有40种变化的集体舞被称为酒吧一种链式舞蹈。还有一些民间舞蹈特征类似于哑剧,分为五种主要的模仿类型:乡村生活、自然、战斗、求爱和动物或鸟类。

歌剧在土耳其很受欢迎,这反映在邀请外国公司的悠久传统上音乐剧舞蹈也很普遍。另一方面,古典芭蕾直到20世纪末,在政府的鼓励下,一所由外国教师开办的芭蕾舞学校才为人所知。虽然大部分的芭蕾舞表演都在伊斯坦布尔,但他们在巡演中很受欢迎。

伊朗

伊朗此后,在政府的支持下成立了一个国家舞蹈团二战期间,古老的习俗恢复.在1979年关闭之前,伊朗芭蕾舞团一直在世界舞台上表现出色穆斯林世界古代战争舞蹈,火祭司舞蹈,托钵僧舞蹈,部落民俗以及场景和装饰绘画雕塑以及古典波斯诗歌丰富的意象。伊朗各地也同样表演各种民间舞蹈;它们伴随着音乐,反映了当地的传统和习俗。有些是模仿的,有些是情色的,还有一些是战争舞蹈(主要在山区)和喜剧舞蹈(通常与面具).随着新的品味和习俗的演变,其中许多正在消亡,伊朗的舞蹈公司试图保护其中一些濒临灭绝的形式。

当代戏剧

现代穆斯林剧院几乎完全是西欧进口的,与传统的中世纪的剧院,几乎完全消失了,尽管还有它的痕迹。

阿拉伯国家

当代阿拉伯戏剧很大程度上归功于19世纪Naqqāsh家族富于想象力的大胆表演贝鲁特当时在土耳其统治之下。值得注意的是,他们都是基督徒,受过更好的教育世界性的他们在贝鲁特与穆斯林的联系中占有优势欧洲以及作为传教活动总部的位置。一位贝鲁特马龙派教徒(遵循叙利亚-安提阿克仪式的罗马天主教徒,在该地区广泛存在),M rūān al-Naqqāsh(死于1855年),他懂得法语、意大利语以及阿拉伯语和土耳其语莫里哀的L 'Avare(《吝啬鬼》),并于1848年在贝鲁特的一个临时舞台上演出。他在一群外国政要和当地名流面前这样做了,并把他的剧本写了进去口语他修改了情节,以适应观众的口味和观点。此外,他还将地点改为一个阿拉伯城镇,并将参与者的名字阿拉伯化。其他的触摸包括乐器和声乐以及男性以传统方式扮演女性角色。上述特点是阿拉伯戏剧大约半个世纪以来的特点。Al-Naqqāsh和他的家人一起创作并演出了另外两部音乐剧,其中一部是根据Molière的作品改编的伪君子,另一个关于故事,在《一千零一夜》的,Abūal -Ḥ峨山,他成了哈里发一天。

不久,阿拉伯戏剧的主要中心转移到了埃及,其相对宽容自治更为文艺创作提供了一个氛围意气相投的比其他地方的奥斯曼帝国叙利亚和黎巴嫩知识分子以及演员移民到那里,尤其是在1860年叙利亚反基督教骚乱之后。虽然在叙利亚,阿拉伯剧场仍有一些残破,但它的影响通过émigrés进入了埃及,后来又传播到其他阿拉伯语地区。剧院的数量,潜在的庞大的公众,埃及统治者的慷慨,1882年之后英国统治下的日益繁荣,以及日益增长的教育,很快使埃及成为阿拉伯戏剧的中心,从那时起它就成功地保持了这一地位。

埃及口语化的阿拉伯语越来越多地被剧院使用,有几家公司在埃及和邻近地区巡回演出。的作文这些公司都是不稳定的,因为演员们的忠诚往往善变。尽管如此,在19世纪末和20世纪初,某些类型的埃及戏剧仍然存在。有的,喜欢的陪伴Salāmah Ḥijāzī,使用音乐的程度,以至于他们的作品接近被贴上标签歌剧轻歌剧.其他的,比如Alī al-Kassār,专门从事彻头彻尾的闹剧,以讽刺剧的形式表现,以努比亚英雄“巴巴林”为主角,他的专长是嘲笑和模仿。而其他人,喜欢的公司Najī[15]b al-Rīḥānī,振荡介于闹剧和喜剧之间,巧妙地描绘了当代埃及人的礼仪;特别是Najīb al-Rīḥānī创造了一个名为Kish-Kish Bey的角色,他的不幸经历和对每一个主题的主动建议使他成为一个经典的创造。埃及也出现了传统的剧院,以迎合越来越多的知识分子,用精致的、文学的阿拉伯语表演戏剧和悲剧。它的主要代表是Jūrj Abyaḍ他曾在巴黎学习表演。相比之下,yyusuf wab ī的国家剧团表演现实主义戏剧,通常是戏剧或情节剧,使用口语或文学阿拉伯语,有时是两者的结合。

戏剧由埃及剧团和其他在阿拉伯语国家表演的舞蹈经历了三个重叠但不同的阶段:适应、翻译和原创戏剧。改编最早出现在19世纪(见上图).对已有作品的翻译吸引了有鉴别力的公众,但原创戏剧是现代戏剧发展的一部分阿拉伯文学,反映了人们对政治和社会问题日益增长的兴趣。外国影响的减弱和政治独立的到来鼓励了创造力,尽管受到欧洲的影响很大,但仍有一些原创作品值得称赞。两位20世纪的阿拉伯剧作家,都是埃及人Tawfī问al -Ḥakīm他是社会和象征戏剧的敏感塑造者马ḥmūd Taymūr他是一位小说家和喜剧作家,深入探讨了埃及的社会问题。

火鸡

现代土耳其戏剧发展强劲就像它的阿拉伯语版本。在伊斯坦布尔在美国,戏剧表演在外交和国际舞台上并不罕见,一些当地的土耳其人对这些表演很熟悉。尽管如此,土耳其戏剧是为现场演员表演的——禁止ortaoyunu-仅从1839年开始。第一个土耳其剧场建在佩拉(现在)Beyoğlu),主要位于伊斯坦布尔的外交和大使馆区中心。许多演员是非穆斯林少数民族的成员,如亚美尼亚人,第一部以土耳其语呈现的戏剧改编自法国,主要是Molière。它们是在19世纪40年代完成的,当时音乐是一个重要的项目。

Gedik paya剧院以其所在的伊斯坦布尔地区命名,是第一个由说土耳其语的本土演员制作土耳其戏剧的剧院。演员们拿着工资,当地作家们表演他们自己的剧本。剧院最初是为外国公司建造的,于1867年重建,并于1868年为一家由亚美尼亚人领导的土耳其公司重新开放,阿格普,他后来皈依了伊斯兰教并改名为雅库普。近20年来,格迪克·帕亚剧院一直是这座城市的戏剧中心。翻译剧之后很快就有了原创剧,其中有几部带有民族主义色彩,比如南kı凯末尔Vatan yahut Silistre(《祖国》),第一次制作于1873年。演员们不得不与之搏斗偏见而剧作家反对审查(他们中的一些人被监禁或流放),但土耳其戏剧在19世纪70年代和80年代从伊斯坦布尔传播到这样的地方亚达那(在安纳托利亚南部)和(就在伊斯坦布尔南部,穿过马尔马拉海).

青年土耳其革命1908年,审查制度并没有放松,但人们对戏剧的兴趣却增加了,尤其是在政治问题上,有关新宪法的戏剧被创作和演出。1923年土耳其共和国成立后,国家资助了几家戏剧公司和一所戏剧艺术学校,并在安卡拉建造了一座歌剧院。官方的支持不仅提供了财政上的鼓励,而且还意味着在穆斯林妇女参与制作等问题上态度的改变。

到20世纪中叶,戏剧生活主要集中在伊斯坦布尔和安卡拉,尽管小城镇也有剧院和公司。越来越多的原创戏剧,其中一些受到美国文学,已被写成和制作;标准比以前提高了一战当时的土耳其诗歌和小说比戏剧更令人印象深刻。实验对象也越来越多多样化的从那时起。诸如妇女的地位,婚姻和离婚,伊斯兰制度的特点——这些都是奥斯曼帝国时期流行的话题——都被加入了Greco-Turkish战争教育、乡村环境、世俗化、阶级斗争和心理问题。的多曼剧院1955年由哈尔顿·多曼在伊斯坦布尔创立;该公司在1971年伦敦世界剧院演出季演出伊斯坦布尔的故事这是一部包含民间传说、木偶戏、歌唱和肚皮舞元素的喜剧。多门剧院也上演现代西方戏剧。

伊朗

在伊朗,现代戏剧的诞生可以追溯到19世纪下半叶。欧洲戏剧的改编和翻译出现在波斯语中,地点和名字往往适合伊朗。Molière再次成为最受欢迎的网站,西欧的影响力也相当大俄国文学也留下了印记。

剧作家几乎同时开始创作原创剧本;最早的剧作家之一是阿塞拜疆人,名叫Akhundof他住在高加索地区。他写了七部喜剧嘲笑波斯和高加索穆斯林社会;所有这些都被翻译成波斯语并于1874年印刷。其他戏剧同样以讽刺的方式表现出对社会改革的强烈渴望;其中一些发表在一本叫做Tyatr(“戏剧”),首次出现于1908年。另一种类型是爱国剧,歌颂伊朗的历史。

第一次世界大战前的一些作品是为阅读而不是生产而设计的。他们通常在学校里表演,但几乎没有任何专业演员,舞台和道具都非常简单。第一次世界大战后,在德黑兰和其他城市都修建了合适的大厅,但政府的铁腕政策却没有实施礼萨·(1925-41)通过持续的审查和监视限制了发展。1942年以后,许多新公司成立,发展迅速,对社会和政治题材的兴趣越来越大,尽管来自外国电影的竞争相当激烈。伊斯兰革命政权1979年成立的剧院严重限制了戏剧活动。

雅各布·m·兰道 大英百科全书的编辑们yabo亚博网站首页手机