克里奥尔语语言

语言学
验证引用
虽然已尽一切努力遵循引用风格规则,但可能会有一些差异。如果您有任何问题,请参考相应的样式手册或其他资料。
选择引用格式
反馈
修正?更新?遗漏?让我们知道如果你有建议来改进这篇文章(需要登录)。
谢谢您的反馈

我们的编辑将审阅你所提交的内容,并决定是否修改文章。

打印打印
请选择要列印的部分:
验证引用
虽然已尽一切努力遵循引用风格规则,但可能会有一些差异。如果您有任何问题,请参考相应的样式手册或其他资料。
选择引用格式
反馈
修正?更新?遗漏?让我们知道如果你有建议来改进这篇文章(需要登录)。
谢谢您的反馈

我们的编辑将审阅你所提交的内容,并决定是否修改文章。

总结

阅读关于这个主题的简要摘要

克里奥尔语语言方言语言在欧洲殖民地发展起来的种植园17世纪和18世纪的定居点,这是由于说着彼此听不懂的语言的群体之间的接触。克里奥尔语最常出现在美洲海岸附近的殖民地大西洋或者是印度洋.异常包括巴西在美国,没有克里奥尔语出现佛得角小安的列斯群岛在那里,克里奥尔语是在奴隶仓库里发展起来的,而不是在奴隶仓库里种植园

最常见的是,克里奥尔语是说非标准欧洲语言的人和说非欧洲语言的人之间相互作用的结果。克里奥尔语包括基于法国,例如海地克里奥尔语路易斯安那州克里奥尔语,毛里求斯的克里奥尔语英语,例如嘎勒语(在太平洋诸岛产于美国东南部),牙买加人克里奥尔语、圭亚那克里奥尔语和夏威夷克里奥尔语;而且葡萄牙语,例如Papiamentu(在阿鲁巴岛博内尔岛,库拉索岛)和佛得角;还有一些以多种欧洲语言为基础,比如在法国发现的两种克里奥尔语苏里南Saramacca(以英语为基础,受葡萄牙语影响很大)和Sranan(以英语为基础,深受荷兰).Papiamentu被认为也深受西班牙语

一些语言学家扩展了这个术语克里奥尔语到主要非欧洲语言之间的接触中出现的变种。来自非洲的例子包括桑戈语,一种基于恩班迪语的克里奥尔语,在斯里兰卡使用中非共和国Kinubi,基于阿拉伯语用英语说乌干达;而且Kikongo-Kituba而且林加拉语这两种语言分别以基孔戈-基曼扬加语和博班吉语为基础,在两国都使用刚果民主共和国刚果共和国

这个词的起源

在西班牙和葡萄牙建立的殖民地美洲克里奥尔语最初在16世纪用来指在当地出生的西班牙人、葡萄牙人或非洲人血统不同于生于…的人西班牙葡萄牙,或非洲.到17世纪早期,这个词被引入法语(在某种程度上,英语),用来指出生在美国和美国的非洲或欧洲血统的人印度洋殖民地。它也被用作形容词来描述同一地区典型的植物、动物和习俗。

的意义克里奥尔语,当应用于人的时候,是不固定的;相反,它的用法随着说话者和地点的不同而不同。例如,在21世纪初,它适用于非洲或混合血统的人毛里求斯,但在邻近的岛屿团聚它适用于任何在当地出生的人。它适用于在当地出生的全欧洲人和欧洲土著混合血统的人阿根廷而且乌拉圭但只对当地出生的欧洲血统的人开放墨西哥而且巴拿马.在路易斯安那州的后代非洲人指的是他们自己和那些法国和西班牙殖民者的后裔,他们在非洲灭绝之前居住在该地区路易斯安纳购买案作为克里奥尔人,但后者使用这个术语专门指他们自己。

这个词克里奥尔语是由法国探险家Michel Jajolet (sieur de la Courbe)首次应用于语言的1685年非洲海岸之旅的首航(1688);《1685年库贝先生在非洲海岸的第一次航行》),在书中,他用这个词来指代一种以葡萄牙语为基础的语言塞内加尔.作为一个语言学术语,克里奥尔语它可能直到18世纪后期才被应用到其他语言中,并且直到1825年之后才在英语中广泛使用,尽管这个术语方言经常被使用。

获得大英百科yabo亚博网站首页手机全书高级订阅并获得独家内容。现在就订阅

贴上新标签的做法方言与他们的欧洲母语截然不同,似乎与越来越多的非欧洲人被殖民剥夺公民权的现象同时发生。这种对当地方言的否定部分是由于受过教育的出国旅行的欧洲人发现这些新形式难以理解。那些来访者错误地得出结论,认为欧洲的母语已经被完全破坏了畸变通过接触非欧洲语言和他们的使用者,这种情况被认为反映了被奴役的心理自卑。然而,克里奥尔语实际上是正常的、成熟的语言,可能是更好地理解语言进化的关键。

克理奥尔化理论

自20世纪30年代以来,一些语言学家声称克里奥尔语起源于洋泾浜这些语言的词汇量和语法都非常少,通常出现在相互无法理解的群体间歇性地聚集在一起的地方。那假设是有争议的,部分原因是克里奥尔语出现的种植园最初是小宅基地社区非欧洲奴隶,欧洲契约劳工和欧洲主人住得相当亲密。通常情况下,这三个群体在殖民地从自给自足转变为种植园之前都是相似的农业、制度化种族隔离.一些克理奥尔人在20世纪70年代和80年代提出的假设——即克理奥尔人突然出现——也受到了那些假设在向种植园经济过渡过程中逐渐发展的人的质疑。

学者们提出了三大观点假设关于克里奥尔方言的结构发展底物superstrate,以及普遍主义假说。在这个上下文底物表示非欧洲语言,以及superstrate表示欧洲语言。根据底层语言学家的说法,克里奥尔语是由以前在美洲和印度洋被奴役的非洲人所说的语言形成的,这些语言的结构特征强加给了欧洲殖民语言。这一观点主要有三个版本。第一个调用影响多样化的没有解释在这个过程中,如果有的话,是什么样的选择原则在起作用。第二种说法是海地克里奥尔语海地克里奥尔语是Ewe-Fon族语言的法语松弛化,也就是说,海地克里奥尔语使用法语单词,但具有Ewe-Fon语法。这种观点受到了批评,因为它忽视了海地克里奥尔语与非标准法语变体所共有的几个特征,忽视了海地克里奥尔语与其他一些相关非洲语言所共有的特征,并且没有考虑到海地克里奥尔语选择的结构选项与ewefon语言的结构选项不一致的情况。根据第三版底物假说,如果一组底物语言之间具有一些共同的结构特征,那么它们就可能把自己的结构特征强加给新的接触诱导的白话。因此,美拉尼西亚洋泾浜在名词短语中有对偶/复数和包含/排他性的区别,在动词上有及物标记,这与它们的大多数基底相似。

根据竞争上位假说,首要的,如果不是独家在美国,克里奥尔语结构特征的来源是殖民时期欧洲语言的非标准变种,这些变种正是从中发展而来的。根据这种观点,底物的贡献,特别是在美洲和印度洋的克里奥尔语中,假定是边缘的,以孤立的词汇项目的形式,如花生“花生”,秋葵,秋葵,或限于特殊认知诸如伏都教现在或曾经几乎完全由非洲人的后代控制。否则,承印物的影响大多决定了哪一种选择将成为克里奥尔语系统的一部分。

论者声称克里奥尔语是根据语言发展的共性发展起来的。根据这个假说的版本叫做语言生物程序假说,这个假说后来被修订并被称为词汇学习假说,儿童接触了洋泾浜在很小的时候,他就用洋泾浜语的词汇创造了一种克里奥尔语。他们开发了新的语法后,默认的规范语言的生物蓝图,被称为普遍语法生物程序.在比较lexfier语言(从其中继承的大部分词汇)是相同的情况下,克里奥尔语之间的结构差异被认为是由于每个克里奥尔语从其混杂语阶段就保留了不同数量的基材影响。其他普遍主义假说认为,克里奥尔语是成年人根据第二语言习得的共性而发展起来的,这种共性允许在特定条件下基底的影响。

当代的克理奥尔人很少认同一种独家的基因解释。互补假设集成了上述观点的优点,已成为一种比较可信的观点替代它的支持者也在努力这样做善于表达在语言和非语言条件下,基语和语言的相互影响遗产的词性可以收敛或占上风。在这个视图中,假设通用语法或语言生物程序的特征被概括为一系列原则,这些原则调节从不同竞争来源的语言特征重组为新的自然语法系统。

在克里奥尔语的发展被完全理解之前,还需要更多的研究。关于欧洲殖民者使用的方言的信息仍然有限,这使得很难评估在形成克里奥尔语的过程中涉及了多少重组。由于关于克里奥尔语的广泛语言描述很少,因此不可能进行全面的他们之间的比较或了解性质和程度的分歧所经历的辞格。很少有语言学事实与个别克理奥尔语的特定社会历史背景所提出的结论相关联,除了其发展的特殊环境外,人们对克理奥尔语在进化上与其他白话的不同之处知之甚少。

Salikoko Sangol Mufwene