蒙古文献总结

验证引用
尽管已经尽一切努力跟随引文样式规则,可能会有一些差异。请参考适当的样式手册或其他来源的如果你有任何问题。
选择引用样式
反馈
修正?更新?遗漏?让我们知道如果你有建议改进这篇文章(需要登录)。
谢谢你的反馈

我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。

外部网站

了解蒙古文学的历史和发展

验证引用
尽管已经尽一切努力跟随引文样式规则,可能会有一些差异。请参考适当的样式手册或其他来源的如果你有任何问题。
选择引用样式
下面是这篇文章的总结。全文,请参阅蒙古文学

蒙古文学作品通过历史的今天的蒙古语言蒙古,内蒙古,新疆和俄罗斯共和国Buryatiya Kalmykiya。书面13世纪蒙古文学出现了从口头传统,在印藏,突厥语,中国的影响力。最重要的工作是匿名的Mongqolun niuča tobča安(c。1252),纪事报的行为成吉思汗窝阔台,他的儿子和继承人。头韵的诗写的散文,它功能,神话、传说、史诗般的片段,歌曲,悼词,对话,军队规定,箴言。佛教工作,翻译主要来自西藏,借助现存的突厥语版本,蒙古文学带来了新的形式和主题。和尚Chosgi Odsir添加评论他的散文翻译的佛教诗,这是印刷在1312年与他的祝福。他的弟子Shirab Sengge属于佛和生活Altan gerel布道的佛。土耳其人传播给蒙古人的马其顿国王的生活亚历山大大帝。在16和17世纪蒙古人对争取团结和努力更新佛教复兴文学。记录如Erdeni-yin tobchi(1662)通过Saghang Sechen,王子,LubsangdandzinAltan tobchi美国佛教传统的崇拜成吉思汗。蒙古人也接受和适应的藏族史诗》汗,可能在16世纪晚期。口头传播的蒙古版本的故事》汗对怪物和敌人的胜利是第一个史诗的形式印刷在蒙古,在1716年。它变成了一个灵感的源泉几个英雄史诗,包括格Abai Khubuun布里亚特人的人。一个新的字母,今天被称为脚本,在1648年被采用,缩小之间的差距写作和演讲。藏传佛教经典的全部翻译完成后在17世纪和打印的订单清朝在330多个卷在18世纪早期。佛教的牧师和诗人Rabjai组成一个音乐戏剧,Saran Kokoge根据西藏的故事,王子仅限于生活作为一个鸟说教佛陀的真理。后,1917年的俄国革命布里亚特人文人,如Khotsa Namsaraev,集市Baradin, Tsydenzhap Dondubon,和Solbone平顶火山,在众多国家中,开始发布新的诗歌,戏剧,和短篇故事和小说。在蒙古首都乌兰巴托,1934年革命领袖Darijawiin Losol, Gelegdorjiin Demid,和Khorloghiyin Choibalsan发表了长篇大论的蒙古arad-un undusun-u khubiskhal-un angkha eguschu bayigulugdagsan tobchi teuke,它描述了蒙古人民革命党的形成及其对抗中国和白色俄罗斯军队1921年蒙古的独立;党将控制国家政府在20世纪的大部分时间。后来修改和删节版本的文本,Choibalsan的合著者最终的名字从标题页面消失了像男人本身由于清洗Choibalsan驱动。直到20世纪中叶,蒙古军和蒙古布里亚特人使用脚本编写语言被称为古典,或文学,蒙古。卡尔梅克人开始使用西里尔字母写在1925年他们的语言。与古罗马化短暂的实验后,单独的西里尔文字方案介绍了Buryatiya蒙古(1938)和(1946)。东部蒙古人在中国延续了古典传统,与准噶尔Oirat保持清晰的脚本做了一些调整。Dashdorjiin Natsagdorj的创始人之一,现代文学在蒙古,引入新的体裁和主题等爱国诗歌“Minii nutag”和“Tuukhiin shuleg,”以及通过“Erkh choloo khusekhui,”他在1932年写的诗之一在监狱里。他的诗歌主张采用西医和现代卫生保健在蒙古。现代历史小说开始出现在蒙古和Buryatiya在1950年代。 Chimit Tsydendambaevich Tsydendambaev’s novel about a 19th-century Buryat scholar (1952) was among the earliest such novels in Buryatiya. Among the most prominent Mongol examples of the genre are Byambiin Rinchen’sUuriin tuyaa(1950 - 55),关于满族统治的三部曲,神权政体,和革命;Donrowiin Namdag的Tsag toriin uimeen(1960);Chadraawaliin Lodoidamba的Tungalag塔米尔(1962);Shagdarjawiin Natsagdorj的Mandukhai,取名自15世纪蒙古皇后谁是女主角;和Sengiin Erdene的Dzanabadzar(1985),关于第一个转世喇嘛北部的蒙古。诗歌经历了一个由Choijiliin帮腔的更新,Begdziin Yawuukhulan, Mishigiin Tsedendorj, Dendewiin Purewdorj, Mishigiin Shirchinsuren, Renchinii Choinom, Tangadiin Galsan,和Shagdariin Dulmaa。在中间数十年的20世纪,蒙古当局控制文化的各个领域,和文学为执政党的利益服务。但政治压迫和审查逐渐退出,留下更多的空间为个人表达。新闻自由辞职后出现的领导人民革命党1990年和随后的拆除的国家的社会主义制度。在1990年代许多隐含的作品印刷,和数组的作品包括那些Galsan Tschinag, Mend-Ooyo应,和Hadaa Sendoo 21 century-across众多流派的蒙古文学面板比以往任何时候都更加丰富多彩。