费尔南多佩索阿
我们的编辑将审阅你所提交的内容,并决定是否修改文章。
费尔南多佩索阿,全文费尔南多António诺盖拉·佩索阿(生于1888年6月13日,里斯本、港口。- 1935年11月30日逝世于里斯本),葡萄牙最伟大的诗人之一现代主义工作了葡萄牙文学欧洲的意义。
佩索阿从七岁起就住在德班, S.Af。他的继父是葡萄牙人领事.他成了流利的英语读者和作家。佩索阿怀着成为英语大诗人的希望,用英语写了他早期的诗歌。1905年,他回到里斯本,在那里他作为一名商业翻译,同时为先锋派评论做出贡献Orpheu(1915),管风琴的现代主义运动.与此同时,他博览群书诗歌但在哲学而且美学.他出版了第一本英文诗集,安提诺乌斯他随后又出版了另外两本。直到1934年,他的第一本葡萄牙语著作,Mensagem(消息),出现了。这件事几乎没有引起人们的注意,佩索阿在第二年去世时几乎无人知晓。
名声来到佩索阿死后,当他非凡的想象力的诗歌第一次引起注意葡萄牙以及20世纪40年代的巴西。他的全部作品值得注意的是创新佩索阿所说的heteronyms,或替代角色。佩索阿的异义词并不是“改变自我”(alter ego)——作为作者自己思想的对应或衬托的另一种身份——而是作为不同的作者呈现,每个人在诗歌风格上都与其他作者不同,审美哲学、个性,甚至性别和语言(佩索阿用葡萄牙语、英语和法语写作)。以他们的名字出版的不仅有诗歌,而且还有批评其他人的诗歌,关于葡萄牙文学现状的文章,以及哲学著作。
虽然他也以自己的名字发表了诗歌,但佩索阿使用了70多个异义词,其中一些在21世纪初才被发现。有四个异义词尤为突出。三位是现代诗学的“大师”,参加了热闹的活动对话通过在批判性期刊上发表对彼此作品的评论:阿尔贝托·卡埃罗(Alberto Caeiro),他的诗歌庆祝自然的创造过程;Álvaro德坎波斯,他的作品在风格和内容上都与美国诗人的作品相似沃尔特·惠特曼;以及关注命运和命运的希腊和罗马古典学家里卡多·里斯。另一个异名,贝尔纳多·苏亚雷斯,是著名的Livro do desassossego(《不安之书》),这是一部日记式的诗歌碎片作品,佩索阿在他生命的最后二十年里一直在创作,直到他去世时仍未完成。1982年首次联合出版,并带来了他在世界范围内关注;2001年出版了完整的英文译本。
佩索阿最重要的作品除了Livro do desassossego死后编辑的文集包括费尔南多·佩索阿诗歌(1942),诗歌Álvaro坎波斯(1944),阿尔贝托·卡埃罗的诗(1946),李嘉图·里斯颂歌(1946),Poesia, Alexander Search(1999),正方形的(2002),Poesia, 1918 - 1930(2005)和Poesia, 1930 - 1935(2006)。他的英文翻译作品包括费尔南多·佩索阿散文选集(2001)和《比整个宇宙稍大一点:诗选》(2006),由Richard Zenith编辑和翻译,和百年佩索阿(1995)。