快速的事实
媒体

香蕉Yoshimoto

日本作家
验证引用
尽管已经尽一切努力跟随引文样式规则,可能会有一些差异。请参考适当的样式手册或其他来源的如果你有任何问题。
选择引用样式
反馈
修正?更新?遗漏?让我们知道如果你有建议改进这篇文章(需要登录)。
谢谢你的反馈

我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。

打印
验证引用
尽管已经尽一切努力跟随引文样式规则,可能会有一些差异。请参考适当的样式手册或其他来源的如果你有任何问题。
选择引用样式
反馈
修正?更新?遗漏?让我们知道如果你有建议改进这篇文章(需要登录)。
谢谢你的反馈

我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。

备选标题:Yoshimoto Mahoko

香蕉Yoshimoto,原来的名字Yoshimoto Mahoko(7月24日,1964年出生,东京、日本)、日本作家实现全球流行写故事和小说,轻微的动作和不同寻常的人物。

Yoshimoto被饲养在一个自由得多环境比大多数日本孩子。她的父亲,高明(他的笔名“Ryūmei”),是一个知识、批评和激进的学生运动的领袖在1960年代末。Yoshimoto进入日本大学艺术学院,东京。她毕业的故事,中篇小说月光下的影子(1986),和泉一炮走红,为她赢得了Kyoka从教师奖。这个时候,按照她自己的说法,她选择了笔名香蕉Yoshimoto,因为她认为它是可爱的和雌雄同体的因为她对香蕉的爱花。

工作作为一个服务员,Yoshimoto写的中篇小说Kitchin(厨房),1988年出版。两个更多的书,Kanashii yokan(“悲伤的预感”)Utakata / Sankuchuari“泡沫/避难所”已经出版日本那一年。Kitchin在1989年被翻译成中文。一个翻译的月海(1989);再见,月海)第二年出现在韩国。她的第一本书出版的英文翻译,既包含月光下的影子Kitchin,发表厨房1993年,她的名声传播到读者在整个美国和英格兰。进一步翻译生成的全球流行。两个日本导演,石川君(月海,盛田昭夫Yoshimitsu(1990)和Kitchin,1990),她的小说适应大屏幕,1997年香港何主任严粤语版的Kitchin

虽然她的名字传播,Yoshimoto继续写小说NP(1990);N.P.),Amurita(1994);仙露),Hādoboirudo / hādorakku(1999);煮熟的和倒霉)。Yoshimoto的非凡的吸引力的工作并不总是显而易见的英文批评,一些whom-reading她在翻译工作,熟悉日语文化被称为她的写作肤浅和难以置信的简单和她的字符。然而她的日本球迷继续响应元素新旧她的写作。虽然她的角色,设置,和标题是现代和受美国文化的影响,他们是一群日本的核心。一些引用日本传统审美感性被称为mono没有意识到,通常译为“事物的敏感性,”她的风格的精髓。Yoshimoto的故事并不是完全消散;他们短暂地开花,花,和褪色,留下挥之不去的气味的美丽和损失。

Yoshimoto还出版了几本短篇小说,包括方明yofune(1989);睡着了),Tokage(1993);蜥蜴),和几卷的文章,包括Painatsupurin(1989);“松子或菠萝布丁”),Yume倪tsuite(1994);“关于一个梦想”)Painappuru heddo(1995);“菠萝头”)。在2000 - 01年卓尔作者的选择出现了,和四个卷文集的出版。

凯瑟琳·柯伊伯