转喻

修辞
验证引用
尽管已经尽一切努力跟随引文样式规则,可能会有一些差异。请参考适当的样式手册或其他来源的如果你有任何问题。
选择引用样式
反馈
修正?更新?遗漏?让我们知道如果你有建议改进这篇文章(需要登录)。
谢谢你的反馈

我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。

打印
验证引用
尽管已经尽一切努力跟随引文样式规则,可能会有一些差异。请参考适当的样式手册或其他来源的如果你有任何问题。
选择引用样式
反馈
修正?更新?遗漏?让我们知道如果你有建议改进这篇文章(需要登录)。
谢谢你的反馈

我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。

转喻(来自希腊metōnymia、“更改名称,”或“用词不当”),修辞的名字或一个对象概念被替换为一个词或建议由原密切相关,随着“皇冠”的意思是“国王”(“皇冠是致命的力量削弱”)或一个作家他的作品(“我学习莎士比亚”)。一个熟悉莎士比亚的例子是马克·安东尼的演讲尤利乌斯•凯撒他问他的观众:“把你的耳朵借给我。”

转喻是密切相关的提喻的命名为整个全部或一部分,和设备是一种常见的诗意。转喻的创建具体和生动的图片代替笼统,如替换特定的“坟墓”的抽象“死亡。“转喻是标准的新闻和标题实践的使用“市政厅”意味着“市政府”和“白宫”的意思是“美国总统”。

这篇文章是最近修订和更新艾米Tikkanen