的特征《奥赛罗》正如福尔杰莎士比亚图书馆的演员和工作人员所讨论的那样



成绩单

(史诗歌剧音乐响起)伊恩·梅里尔·珀克斯:那他是什么意思,说我演反派?

MICHELE OSHEROW:有几种方式来思考伊阿古。其中最突出的可能是说,他是魔鬼。

伊恩·梅里尔·珀克斯:当魔鬼的意志把最黑暗的罪恶披上时,他们首先会像天堂一样,就像我现在做的那样。

米歇尔·奥谢罗:他在这个世界上的目的就是制造尽可能多的痛苦,做尽可能多的邪恶。这是一种力量的展示。

伊恩·梅里尔·珀克斯:他有借口,他必须告诉自己,这就是他这么做的原因。因此,我怀疑那个健壮的摩尔人跳上了我的座位。这种想法就像一种有毒的矿物,啮噬着我的内心。没有什么能,也不能使我的心满足,直到我和他扯平,以妻还妻。但我觉得他只是个精神病。

米歇尔·奥舍罗:我喜欢把这看作是伊阿古和自己下的一场国际象棋。因为这对他来说真的成了一场游戏。

路易·布特利:罗德里戈无疑是这场比赛中的一枚棋子。

伊恩·梅里尔·珀克斯:在一天结束的时候,你为了得到你的国王而牺牲你的棋子。

路易·布特利:就他被利用的方式而言,罗德里戈实际上并不是一个坏卒子。

(播放音乐)

米歇尔·奥谢罗:我认为剧中罗德里戈被用来完成一些事情。首先,他是一个很容易操纵的人。

路易·布特利:现在怎么样,中尉?

(繁重)

(听不清)。

MICHELE OSHEROW:所以他帮助伊阿古拿到钱。他帮助伊阿古得到凯西奥。他还提供了很多喜剧效果。莎士比亚喜欢在悲剧中加入很多喜剧。

路易·布特利:罗德里戈是那种富有,但有点无能的贵族。他疯狂地爱着苔丝狄蒙娜,而苔丝狄蒙娜甚至不知道罗德里戈的存在。这使得伊阿古最终杀死罗德里戈更加恐怖和悲惨。

伊恩·梅里尔·珀克斯:他和罗德里戈玩的游戏在某种程度上预示了他要和奥赛罗玩的游戏。但奥赛罗的赌注要高得多。奥赛罗是国王。最终的目标是推翻国王。

(播放音乐)

伊恩·梅里尔·珀克斯:哦,大人,当心嫉妒。这是绿眼睛的怪物,它捉弄它所吃的食物!

(笑声)

伊恩·梅里尔·珀克斯:啊,嫉妒。嫉妒的。莎士比亚才华横溢。400多年后,我们还在演他的戏剧,是因为他写的是基本的人类情感。

那时有嫉妒。嫉妒自古就有。现在是嫉妒了。

米歇尔·奥谢罗:对我来说,《奥赛罗》中嫉妒的有趣之处在于,它完全是由欺骗驱动的。我们看到伊阿古完全破坏了奥赛罗和苔丝狄蒙娜之间的爱情。

伊恩·梅里尔·珀克斯:我要把这瘟疫灌进他的耳朵里,让她为了肉体的欲望抛弃凯西奥。

简妮·布鲁克希尔:奥赛罗很容易上当受骗。因为他没有安全感。我觉得苔丝狄蒙娜可能是他真正爱过的第一个女人。他们刚刚结婚。

伊恩·梅里尔·珀克斯:他是整个爱情游戏的新手。伊阿古清楚地意识到他将是这场嫉妒游戏的新手。这样就能扳倒他。

路易·布特利:人们问奥赛罗的一个大问题是,为什么他的想法改变得这么快?奥赛罗完全是个局外人。他的文化和其他人不同。这就是为什么他最终走上了他在这部剧中所走的路。

米歇尔·奥谢罗:欺骗是一种很凶猛的东西。他的骄傲和自信在最后完全消失了。

OWISO ODERA:我认为奥赛罗会把自己描述为一个努力工作的人。他很诚实。他相信人们都有最好的一面,相信人们会信守自己的承诺,信守自己的荣誉。

所以他做了同样的事情。关于奥赛罗的一切使他成为谁都成了问题。而事实是,他是另一种类型的人,无论如何,无论你多么成功,最终都会让你没有安全感。

伊恩·梅里尔·珀克斯:这有助于摆脱女王。

(播放音乐)

简妮·布鲁克希尔:苔丝狄蒙娜完全不适应她的环境。她喜欢奥赛罗。我觉得她对这份爱深信不疑。

但她在异国他乡。每个人都开始表现怪异。所以她很脆弱。每个人的脆弱。

凯伦·珀克斯:艾米莉亚,她爱伊阿古,曾经一度觉得他们在恋爱。在戏剧的开始,他们正处于艰难的时期。但我觉得艾米莉亚认为一切都会好起来的。其中一部分就是她给他看手帕。

伊恩·梅里尔·珀克斯:我认为这部剧真正有趣的地方在于,他并不知道自己要做什么。他甚至有一个演讲,他说,“在这里,但仍然困惑。”他不知道自己的计划是什么。而这些事总是发生在他身上。

珍妮·布鲁克夏:苔丝狄蒙娜确实撒了一个善意的谎言,她没有告诉奥赛罗她丢了手帕。

OWISO ODERA:我有盐,对不起,感冒冒犯了我。把你的手帕借给我。

珍妮·布鲁克希尔:这里,我的主人。

OWISO ODERA:我给你的。

简妮·布鲁克希尔:我没有把它放在我身上。

OWISO ODERA:没有?

JANIE BROOKSHIRE:的确没有,大人。

OWISO ODERA:那是[听不清]。她说,好吧,我现在没有。这是真的。与其说她在说谎,不如说她在维护自己的名誉。因为在他告诉她手帕的意义之后——那块手帕是一个埃及人送给我母亲的。她很有魅力,几乎能读懂别人的心思。

她告诉她,只要她留着它,它就会使她变得和蔼可亲,使我父亲完全屈服于她的爱。但如果她把它弄丢了,或者把它当作礼物送给别人,我父亲的眼睛就会厌恶她,他的灵魂就会追逐新的幻想。她临死的时候,把它给了我,吩咐我在命运要我娶妻的时候,把它给她。我照做了。小心点,就像你的宝贝眼睛一样。

她意识到,天哪,如果我真的丢了手帕,那可就糟了。所以她决定拖延时间,说,我不知道在哪里,现在不在这里。但我以后再去拿。这是去哪里了?说!是不是不碍事?

简妮·布鲁克希尔:上帝保佑我们!

OWISO ODERA:你说呢?

简妮·布鲁克希尔:它没有丢失。但它是什么,如果是的话?

OWISO ODERA:怎么会?

简妮·布鲁克希尔:我说,它没有丢失。

取回,让我看看。

詹妮·布鲁克希尔:为什么,我可以,但我现在不会。

OWISO ODERA:苔丝狄蒙娜在手帕的问题上没有对奥赛罗百分百诚实,这导致了戏剧的失败。这在奥赛罗的脑子里埋下了一颗种子,也许她确实丢了手帕。也许她真的给了凯西奥,就像伊阿古说的那样。

伊恩·梅里尔·珀克斯:最大的失败——也是整部剧中第一次——是他没能干掉凯西奥,那个穿着闪亮盔甲的骑士。他没能把他带出去。这就是《伊阿古》的结局。

(播放音乐)

MICHELE OSHEROW:当我们在那间卧室里,我们看到苔丝狄蒙娜的尸体,艾米莉亚进来了,奥赛罗把所有的信息都告诉了艾米莉亚,还有其他进入房间的人。他拿着我妻子的手帕。爱米利娅知道凯西奥怎么会得到那块手帕。她是唯一能帮我们解决这个问题的人。

凯伦·珀克斯:你说的那块手帕是我幸运地找到的,确实给了我丈夫!因为他常常一本正经地求我把它偷来。她把它给了凯西奥?不!唉,我找到了!我给了我丈夫!

伊阿古:污秽!胡说!

珍妮·布鲁克希尔:天哪,我没有!我没有,先生。

伊恩·梅里尔·珀克斯:最后一幕,当他在里面,艾米莉亚对他大吼大叫时,这是他第一次安静下来。莎士比亚没有给伊阿古写很多台词。因为他知道自己被困住了。他正在疯狂地想办法离开这个角落,想办法重新回到这场棋局。所以他所做的就像是一个自杀式的任务,让自己被抓住,但把所有人都拖下水。

MICHELE OSHEROW:在大多数悲剧中,你知道,我们享受反派的死亡。但这里不是这样。他不仅没有死,莎士比亚还引起了人们的注意。伊阿古说:“被刺,但没有被杀!”奥赛罗宣布,如果你是魔鬼,我不能杀你。

伊恩·梅里尔·珀克斯:在某种意义上,他杀了他。因为他是莎士比亚作品中第二重要的部分。最后一句是“从今以后,我不再说话。”所以在某种意义上,莎士比亚杀了他。

MICHELE OSHEROW:你不能杀死魔鬼。也就是说在这个世界上你无法摆脱邪恶。我认为这就是重点。伊阿古被允许活着,因为世界上仍然存在邪恶。