研究莎士比亚的悲剧主人公的道德和哲学影响的凶残的犯罪



成绩单

(音乐)

麦克白夫人:你为什么把这些匕首的地方吗?
他们必须躺在那里:去把他们和诽谤
的培训与血。

麦克白:我去。
我不敢想我所做的一切;
看我又不敢。

道格拉斯·坎贝尔:麦克白是“不敢想”他所做的事;麦克白夫人做了什么是一个简单的问题:“一点水清除我们这事。”

但是他们必须面对一个伟大的测试——谋杀的发现:在这里,我建议,第一个缺陷麦克白夫人看起来坚固的盔甲。考虑:一个国王被谋杀了,“耶和华的受膏者,”麦克达夫的话。但当麦克白夫人(据说)第一次听到,,必须发挥她的完美。。。

麦克达夫:班柯,莎士比亚悲剧《麦克白》班柯!莎士比亚悲剧《麦克白》
我们的皇家硕士被谋杀的。

麦克白夫人:什么,在我们的房子吗?

班柯:莎士比亚悲剧《麦克白》中太残酷的地方。

(音乐)

麦克白:我可是死前一小时这个机会,
我住过一个幸福的时光;因为从这一刻
没有什么严重的死亡率:
都不过是玩具。名望和优雅死了,
生命的酒,和李
是吹牛的离开了这个库。

道格拉斯·坎贝尔:麦克白仅仅是表演吗?再一次,没有什么而什么不是。我认为,他意识到,从这一刻就没有平和的心态对他:他的意思是他说些什么。

至于麦克白夫人,这实际上是另一个非常暴露的时刻,前一个我们刚刚见过。麻醉国王的卫兵,她紧张地等待麦克白谋杀执行实际的:

麦克白:谁?什么,何?

麦克白夫人:呜呼,恐怕他们已经觉醒
和这没有完成!的尝试,而不是行为
使我们感到不知所措。听!我把匕首准备;
他不能错过他们。他不像
我父亲他睡着了,我做了。

麦克白:我已经完事了呢。你没有听到声音?

麦克白夫人:我听到猫头鹰尖叫和蟋蟀哭泣。
你不说话吗?

麦克白:什么时候?

麦克白夫人:现在。

麦克白:我下吗?

麦克白夫人:是的。

道格拉斯·坎贝尔:麦克白夫人迅速复苏,正如我们刚刚看到的;但一行——”他不像我的父亲,因为他睡,我做了“t”——还准备我们的麦克白夫人:一个女人将会陷入一个私人的悔恨和内疚,他的思想会给,谁将最终结束了自己的生命。

但是,目前,她在控制自己。麦克白听到哭泣的声音,“睡眠。”She hears only the owl scream and the crickets cry. It is important to understand Lady Macbeth's lack of imagination. Or, perhaps it is not so much lack of imagination as that she keeps her imagination and her conscience in check by a supreme effort of the will. She prays to the "murd'ring ministers to stop up the access and passage to remorse." She literally will not understand (or cannot understand--I suggest you decide for yourself)--what she and her husband have done until she sees it revealed, mirrored, as it were, in other people. In the discovery scene she sees the harrowing effect of the murder on the members of the Court, and she makes a slip. "What, in our house?" And more important, she sees the effect the murder has had on her husband; and this she cannot bear.

(音乐)

麦克白夫人:我的主!为什么你一直孤单,
都是幻想你的同伴,
使用这些想法确实应该已经死亡
他们认为与他们吗?无法挽回的事情
应该不考虑:木已成舟。

麦克白:我们有烧焦的蛇,而不是杀了它:
她会关闭自己,而我们可怜的恶意
仍然是她的前牙的危险。
但是让事物的框架不相交,世界受到影响,
之前我们要吃顿饭在恐惧,或睡眠
这些可怕的苦难的梦想
动摇我们夜间:更好的与死者,
获得我们的和平,我们发送到和平,
说谎不是心灵的折磨
不安分的狂喜。邓肯在他的坟墓;
后生活的断断续续的发烧他睡得很好。
背叛了他的糟糕:钢铁,毒药,
恶意的国内、国外征税,没什么,
可以再联系他。

麦克白夫人:来吧。
温柔的我主,光滑的飘过你的粗犷的外表,
是光明和快活的在今晚我们的客人。

麦克白:所以我爱;所以,我祈祷,你是:
让你的记忆适用于班柯;莎士比亚悲剧《麦克白》
给他隆起,用眼睛和舌头:
不安全的同时,我们必须沐浴
我们在这些荣誉的流
我们的心,让我们的脸面颊,
伪装它们是什么。

麦克白夫人:你必须离开。

麦克白:啊,蝎子是我的心,亲爱的老婆!
君知道,班柯,莎士比亚悲剧《麦克白》和他的Fleance生活。

麦克白夫人:但是在他们自然的副本不是永恒的。

麦克白:舒适;他们是易受攻击的[音乐]。
然后你快活的。在蝙蝠飞
他隐居的飞行,可是黑赫卡特的召唤
与他的昏昏欲睡嗡嗡shard-borne甲虫
响晚上的打呵欠的钟声,应当做的
可怕的注意的行为。

麦克白夫人:要做什么?

麦克白:知识是无辜的,亲爱的查克,
直到你赞赏的行为。

道格拉斯·坎贝尔:“知识是无辜的,亲爱的查克,你赞赏的行为。”There are great depths of bitterness here. A curious change has taken place in their relationship--in one way a reversal of roles. And this change is emphasized, pointed up, in the verse itself--in the imagery used on one occasion by Lady Macbeth, later by Macbeth.

谋杀邓肯之前,她调用邪恶力量来帮助可能是戏剧文学中最令人惊叹的演讲之一:

麦克白夫人:来吧,你的精神,
往往在凡人的思想,阉了我这里,
和充实我的心灵,从头顶到脚趾,topfull
可怕的残忍!让我血厚,
停止th的访问和通过懊悔,
自然的,没有后悔的访问
动摇我下降的目的,也不是之间保持和平
Th的效果和它!我的女人的乳房,
瘿和把我的牛奶,你murd部长,顾盼
无论在你看不见的物质
你等在大自然的恶作剧!来,厚的夜晚,
和用地在昏暗的浓烟笼罩着你,
刀,我希望看到的不是伤口,
也不是天堂偷看通过黑暗的毯子,
哭“保存,保存!”

道格拉斯·坎贝尔:这可怕的调用了后(在同样的诗歌意象)之前麦克白谋杀班柯。莎士比亚悲剧《麦克白》

麦克白:来,闭目,
围巾的温柔眼睛可怜的天,
和你的血腥和看不见的手
取消和撕碎,伟大的债券
这使我苍白!光变稠,乌鸦
使得th的新手木翼。
天开始下垂,打瞌睡的好东西,
有时候晚上是黑色的代理他们的猎物做唤醒。

道格拉斯·坎贝尔:事实是,麦克白完全独自一人;他保持自己,不再想要或需要他的妻子;拒绝了,拒之门外,她的“心上人”。And this was something more she could never have imagined. However, because of his fears, he does need her just once more.

现场是宫殿,谋杀班柯。莎士比亚悲剧《麦克白》后不久Fleance,班柯的儿子,莎士比亚悲剧《麦克白》中逃脱,麦克白再次被怀疑和恐惧;和地方留给他看到班柯在皇家莎士比亚悲剧《麦克白》表,由他患病的想象力,班柯的鬼魂莎士比亚悲剧《麦克白》中:

麦克白:滚,离开我的视线!

道格拉斯·坎贝尔:但是麦克白夫人,担心他会放弃所有,现在她又一个伟大的女演员:

麦克白夫人:坐,值得朋友,我主往往是这样,
已经从他的青年。祈祷你,让座位。
健康是短暂的。

(音乐)

道格拉斯·坎贝尔:但是客人离开,让他们孤独。麦克白生长越来越差。他疯狂的想象力使他的思想可怕的深渊,她不能或不愿效仿。

(音乐)

麦克白:它会有血,他们说:血债要用血来还。
石头已经知道移动和树木说话;
预示着和理解的关系
由maggot-pies红嘴山鸦和骗带来
秘密对血液的人。晚上是什么?

麦克白夫人:早上几乎与,哪个是哪个。

麦克白:怎么说你也受苦,麦克达夫否认他的人
在我们伟大的投标吗?

麦克白夫人:你发送给他,先生?

麦克白:我听到它,但我将派:
没有其中之一,但在他家里
我保持一个仆人费。为我自己好
各种原因必让路。我的血液
介入到目前为止,我应该韦德,
返回去飘过一样乏味。
奇怪的事情我的头的手,
必须采取行动之前他们可能被扫描。

麦克白夫人:你缺乏所有性质的季节,睡觉。

麦克白:我们会睡觉。我奇怪而自责
开始担心要很难使用。
我们年轻,但在行动。

(音乐)

第一个女巫:三次有斑纹的猫只能。

第二个女巫:三次一旦hedge-pig嘟哝道。

第三个女巫:鸟身女妖哭泣。“是时间,”时间。

麦克白:现在,你的秘密,黑色,和午夜女巫!
什么是“你做什么?

:一个没有名字的事。

麦克白:我恳求你,你敢说,
可是你知道,回答我:
虽然你解开风,让他们战斗
反对教会;尽管yesty波
混淆和吞灭导航;
尽管刃的玉米提出和树木刮倒;
尽管城堡推翻他们在守卫的头;
尽管宫殿和金字塔的斜率
他们的头的根基;虽然宝
大自然的子房翻滚在一起,
甚至直到毁灭患病,回答我
我问你什么。

:说话。需求。我们回答

第一个女巫:说,如果th的喜悦,而听到我们的嘴巴,
还是从我们的主人?

麦克白:“哦,让我看看他们打电话。

:他的眼睛,和悲伤他的心!
来像阴影,所以离开!

第一个幽灵:麦克白!《麦克白》!《麦克白》!当心麦克达夫!
当心横笛的领主!

第二个幽灵:嗤之以鼻
人的战俘或,没有一个女人诞生了
伤害麦克白。

第三个幽灵:麦克白永远不会被征服的是之前
大Birnam木头高Dunsinane山
必来攻击他。

当然,道格拉斯·坎贝尔:这些预言成真。如果我们不接受他们是超自然的表现,他们是什么?在某种程度上,他们很容易解释。麦克白,麦克达夫是苏格兰最强大的贵族;麦克白完全有理由担心他。他和麦克达夫,此外,曾经是很好的朋友;麦克白可能知道麦克达夫是“不出生的女人”——也就是说,他从“母亲的子宫不合时宜的跑”——,我们假设,剖腹产。至于“Birnam木头来Dunsinane,”入侵部队利用树木的枝条、隐瞒他们的力量麦克白的童子军。相当原始的伪装方法——一个麦克白,拼命为他战斗的生活,可能担心在不知不觉中。

合理的解释。舞台导演不能阻止他生产的中间来解释任何东西,然而可信。

我认为,关键是麦克白的想象力。在这一点上,这是一个可怕的事:我们已经表明它逐渐剥夺了较低的深度。他住在“不安分的狂喜”,他的思想“蝎子”;他听到声音,看见的不流血的鬼班柯;莎士比亚悲剧《麦克白》他的话——他使用的意象——从他潜意识的深处:“maggot-pies…红嘴山鸦。骗”;“血债要用血来还。”And he dreams (or, half-waking, has a vision) of the witches. And from half-forgotten memories, fears, doubts, wishful thinking, desperate hopes, premonitions, his rampant imagination--he constructs his own invincibility: nothing can defeat him. And yet, nothing is but what is not: he constructs it in an ambiguous way: he knows (indeed, has known since the murder of the king) that he is doomed.

但真正的一点当然是导演不需要提供任何形式的解释,合理与否。如果他的思想工作,它的工作原理。如果他能项目氛围,在舞台上,说服观众,他的工作是做得很好。

但更重要的是,向女巫作为生物麦克白自己造成的,我认为,一个有效的诠释莎士比亚的意图。整个游戏质量的噩梦;幻觉的;黑暗,厚的晚上,夜幕笼罩;睡眠和失眠困扰。在这个层面上,整个戏剧性结构反映了麦克白的发展障碍。

当然,不仅麦克白。

麦克白:你的病人,医生?

医生:不生病,我的主,
当她与thick-coming幻想陷入困境
,使她从她休息。

麦克白:治愈她的[音乐]。
你能不部长思想病,
勇气从记忆的悲伤,
破坏大脑的书面问题,
和一些甜的解药
洁净的怀里塞,危险的东西[音乐]
这重的心?

医生:病人
必须自己部长。

道格拉斯·坎贝尔:但是麦克白夫人不能部长自己;她最后绝望的举动将会结束了自己的生命。

“麦克白的悲剧”包含可能的最著名的场景在英语,麦克白夫人是梦游的场景。它是公正著名;每一个演员名副其实的渴望试试。

从技术上讲,在某种程度上,它是简单的。复杂的诗句环绕形成鲜明对比,在散文——但在散文唤起和引人注目的,它要求每一个资源的最伟大的女演员。简单的短语,断开连接,随机的,剧中的主要行动回应:谋杀国王,班柯的灵魂(莎士比亚悲剧《麦克白》的谋杀夫人麦克达夫,血的味道,和伟大的,辛酸的,总结一切:“生米已成熟饭。”

医生:我有两个晚上看着你,但是能感知你的报告无真相。

淑女:瞧你,她来了!这是她的伪装,在我的生活,快睡着了!

医生:她怎么来的光?

淑女:为什么,它站在她。她不断地轻了。“是她的命令。

(音乐)

医生:现在她做的是什么?看得直搓手。

和她淑女:这是一个习惯动作,似乎因此洗她的手:我看过她继续在这一刻钟。

(音乐)

麦克白夫人:但这是一个点。

医生:听!她说话。

麦克白夫人:出去,该死的地方!,我说!一:两个:为什么,那么这时间做“t。地狱是模糊的。呸,我的主啊,呸!一个士兵,害怕的?我们需要担心谁知道它,当没有可以叫我们的战俘或帐户吗?谁会想到老人在他有这么多血?

医生:你马克吗?

麦克白夫人:横笛的领主一个妻子。她现在在哪里?什么,这些手未曾将清洁?不再o '我主,不再o ' !你3月开始。

医生:去,去!你知道你不应该。

妇女:她说她不应,我相信。天知道她已经知道什么。

麦克白夫人:这是血的味道。阿拉伯的所有香水不会增加一个小的手。哦。

医生:有什么一声叹息!心脏是严重指控。

妇女:我不会有这样的心在我的怀里整个身体的尊严。

医生:好,好,好

淑女:祈祷上帝是,先生。

医生:这种疾病超出我的实践。

麦克白夫人:洗手;穿上你的睡衣;看起来不那么苍白!我再次告诉你,班柯的埋莎士比亚悲剧《麦克白》。他不能出来的坟墓。

医生:即便如此?

麦克白夫人:床,床[音乐]!有敲门声。来,来,来,来,把手给我!什么是生米已成熟饭。床上,床上,睡觉!

医生:她现在去床上吗?

淑女:直接。

医生:上帝,上帝原谅我们所有人!

道格拉斯·坎贝尔:在第一部电影我们追踪“麦克白”作为发展的权力之争,苏格兰王国的控制权。在这部影片中,我们看到这两个人主要的结果,麦克白和麦克白夫人。我们的兴趣集中在他们作为个体,他们折磨的心理过程。

在两个水平有很多对我们说。权力(或者应该是权力的爱)腐败。人类不能承诺没有内疚和终极毁灭邪恶的行为。——或者——都可能发挥的主题;要么可能被解释为莎士比亚评论人的条件。

我认为,然而,有更多的东西玩,可以追踪的诗歌、剧本的图像本身。莎士比亚的每一个工作,你会发现,有自己的流行的诗歌意象——就像盛行风横扫美国,使它自己独特的听觉语气和质地。

所以,显著程度,“麦克白”:

麦克白:来,闭目,
围巾的温柔眼睛可怜的天,
和你的血腥和看不见的手
取消和撕碎。

罗斯:挪威,可怕的数字
协助下,大多数不忠的叛徒
Cawdor的领主。

班柯:莎士比亚悲剧《麦克白》中人物,常常赢得我们伤害,
黑暗的仪器告诉我们真理,

麦克白夫人:。为胆把我的牛奶,你murd仰慕部长。

班柯:莎士比亚悲剧《麦克白》中仁慈的力量,
抑制我的诅咒,自然的想法
在休息了。

第一个女巫:三次有斑纹的猫只能。

第二个女巫:三次一旦hedge-pig嘟哝道。

麦克白:一个叫道“谋杀!”
他们彼此之后。我就那么站着,听见他们。

麦克白夫人:然而,谁会想到老人在他有这么多血?

麦克达夫:O恐怖,恐怖!

班柯:莎士比亚悲剧《麦克白》中王,Cawdor Glamis。

麦克白:作为猎犬,灰的杂种狗,猎犬、卑鄙的人,
Shoughs water-rugs,狼狗clept
所有的狗:……

麦克白:它会有血,他们说:血债要用血来还。

道格拉斯·坎贝尔:出现了一种模式:仪器的黑暗,murd部长,顾盼诅咒的想法,夜晚,黑暗、罪恶,病变,失眠、战争、鲜血和死亡——目录不是一个有吸引力的一个。但它表明一个主题——表明,莎士比亚是什么在“麦克白”。

这出戏开始和结束战争。具有讽刺意味的是,麦克白举行“金认为”战场上流血。“勇敢的表弟阿;尊贵的先生,”国王说,当他听说麦克白人整齐地划分成两组从“殿排骨”和他的大刀。战争,然后,在“麦克白”,原来是认可的暴力,暴力得到权威——实际上是在自己的时间与和平的权力之争持续的一个插曲,秘密或公开,有或没有流血。

这出戏的主题,然后,似乎是这样的:在每一个人,在战争或和平,是一个可怕的对暴力的渴望。普通人,在麦克白的话说,是“秘密对血液的人。”More broadly, within man, humanity, is the same terrible blood-lust, the same lust for power.

这是说明时间的主题,到20世纪吗?我们的时代到目前为止一直这样我们可以说,《麦克白》:

”。我已经吃掉充满恐惧,
可怕,熟悉我的凶残的思想,
不能一次开始我。”
,如果是这样,是扮演一个绝望的,包罗万象的悲观?麦克白一样是莎士比亚说,“我们所有的昨天已经点燃的傻瓜尘土飞扬的死亡”的方法?——生命是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,标志着什么?”I suggest not. And the reason, curiously enough, lies in the character of Macbeth himself.

麦克白是敦促他第一次谋杀三件事——女巫的预言,自己的野心,麦克白夫人。任何一个将没有足够的,但三个人都足以说服他杀死国王。但是,这是点,一旦他这么做,他认为,显然,无可救药,所有丢失。“从这一刻,”他说,“没有什么严重的死亡率。”And yet he goes on, relentless, unyielding, from murder to murder; never really believing that he can find peace, always prey to the "restless scorpions" of his mind. He knows that what he does is vile, and yet, heart-sick, he does it. It is a terrible portrait, superbly drawn, of a man, in one critic's words, "at war with his own soul."

因此,我们不能恨麦克白;为,如果说实话,我们认出他。而且,对于这个问题,我们可以相信他的生活意味着什么。还有,在他崇高的东西。我们感到一种浪费,一种悲剧性的损失有关。

没有其他人在玩他的能量,他的勇气,他的智慧,他的想象力,最重要的或许是,他痛苦的能力。麦克白认为自己清楚;他自己没有幻想。他知道他已经成为什么,他知道他可能会成为什么。

就是这个,我建议——邪恶的能力和好的在相同的人类心脏——莎士比亚终于关心“麦克白的悲剧”。

(音乐)